Публикации


Delfi.ee
27 февраля 2016

Лиана Турпакова
Директор ЦРК Юрий Поляков: мы дали людям возможность общаться

Юрий Поляков уже 10 лет руководит Центром русской культуры, который отметит свое 15-летие в этом году. Он не считает, что руководит русской культурой в Эстонии, но всегда говорит: “Я пришел для того, чтобы создать благоприятные условия для тех, кто занимается культурой, чтобы к нам стремились попасть, чтобы на нас равнялись, чтобы люди всех национальностей учились бережному отношению к культуре, к ее сохранению и развитию, так как только ее язык способен объединять”.

Как признается Поляков сам в интервью Вечёрке, “попав на новую работу, я представлял, но до конца не знал, как живет центр, каков он изнутри. И многие решения вырабатывались в процессе. Этот дом связан у меня с детством, когда он был Домом офицеров флота, и я, как и многие, ходил сюда ребенком на новогодние елки, детские спектакли и концерты. Мы, наконец, возродили эту традицию для детишек: елка, новогодние представления, Дед Мороз, Снегурочка, подарки, мультики, и в эти дни детям принадлежит весь дом, в нем царят смех и радость. Вот этот показатель для меня тоже очень важен”.

Читать дальше>>


Центр русской культуры: юбиляр с богатой историей

[10.11.2014] "Столица" 
Йосеф Кац

Один из наиболее характерных архитектурных памятников своей эпохи верой и правдой служит таллиннцам вот уже шесть десятилетий.

Изначально – жилой дом, ничем внешне не выдающийся и типичный по своему облику для городских предместий.
Затем – крупнейший в городе синематограф, скрывающий за решенной в духе вариации на тему классицизма уличной «кулисой» выстроенный по последнему слову инженерной мысли кинозал. 
 

читать дальше>>

«Балтийский берег-2011»: праздник любительского театра с горящими глазами
Редко случается, чтобы театральный фестиваль был так безупречно организован. Каких физических и душевных затрат стоили эти три дня организаторам «Балтийского берега» - театру «Арт-Гротеск», его художественному руководителю Татьяне Буйновой и всему коллективу ЦРК, знают только они сами.

Борис Тух

[30.03.2011] "Столица" 

Восемь спектаклей из шести стран – и ни одного такого, который вываливался бы из общего – очень высокого – уровня фестиваля, редкость даже для профессионалов. А пятый «Балтийский берег» собрал любительские театры. За одним исключением.

читать дальше>>

 

Русский след в истории Эстонии

Профессор Таллиннского университета Рейн Вейдеманн на первой для русских гимназистов лекции в рамках проекта <Народного университета русской культуры> так ярко рассказывал о влиянии русской литературной культуры на эстонскую, что каждому захотелось углубиться в тему. Профессор считает, что эстонские интеллектуалы - писатели, литературоведы, культурологи - должны участвовать в подобных программах. Чтобы дать почувствовать молодым людям, что сейчас - самое время для формирования двуязычной русской элиты, и что у них для этого есть хорошие возможности.

Хотим, чтобы вы о нас знали больше
  
                                                                                     «Здесь я стою – я не могу иначе…»
                                                                                                             Осип Мандельштам

В 2007 году в таллиннском издательстве «Арго» вышла книга доктора исторических наук, профессора Таллиннского университета Мати Графа «Эстония – Россия 1917-1991. Анатомия расставания». Книга насчитывает 536 страниц, на которых достаточно подробно анализируется история взаимоотношений России и Эстонии на протяжении одного столетия, отстоящего от нас не столь далеко.
Внимание привлекли авторские признания

ВОРОБЬЕВА Наталья

Журнал «Иные берега» № 3 (15)  2009 год.

читать дальше>>


Фестивальные машруты «Гротеска»

- Где эти русские с «Дон Жуаном»? - по три раза на дню вопил в панике (латинский темперамент!) режиссер летнего фестиваля в испанском курортном городке Ллорет де Мар. 

«Русскими» для него были ребята из театра «Гротеск» (художественный руководитель Татьяна Буйнова), который работает при Центре русской культуры в Таллинне. Такая «мелочь», что Таллинн находится в Эстонии, режиссеру то ли не была известна, то ли за крайней занятостью он в нее не вникал. В конце концов, для ребят из «Гротеска» Ллорет де Мар был испанским городком, а для его коренных жителей – каталонским.

Борис Тух
«Столица»
1 ноября 2009 года

читать дальше>>


Русский музей на бульваре Мере


Прогуляться по выставочным залам санкт-петербургского Михайловского дворца, проследить рождение шедевра живописи — от набросков до завершенного полотна и даже... «войти» в пространство «Бабушкиного сада» кисти Поленова и выйти из поленовского же «Московского дворика»...

Йосеф КАЦ
«Столица»
30 марта 2009 года

читать дальше>>

Русский музей: виртуальный филиал


В Центре русской культуры состоялось торжественное открытие информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал».

Полина НИЛИНА
«Молодежь Эстонии»
27 марта 2009

читать дальше>>

В Таллинне открыли виртуальный филиал Русского музея Санкт-Петурбурга

В Русском культурном центре (РКЦ) в Таллине открыт виртуальный филиал одного из старейших российских музеев - Государственного Русского музея Санкт-Петербурга. Об этом ИА Regnum сообщили сегодня, 26 марта, в РКЦ.

Regnum.ru
26 марта 2009

читать дальше>>

Русский музей открывает виртуальный филиал в Таллинне

Русский музей открывает сегодня виртуальный филиал в Таллине.
Как сообщает «Эхо Петербурга» со ссылкой на пресс-службу музея, это седьмой виртуальный филиал Русского музея за рубежом и второй в Эстонии.

Fontanka.ru
26 марта 2009

читать дальше>>

Маугли русские и эстонские

Исполнителей главной роли в мюзик­ле «Маугли» целых три. Один играет воспитанника волчьей стаи в самом юном возрасте, второй — повзрослевшего и третий — ставшего юношей. «В сказке много персонажей, и потому мы решили, что она подходит нам сейчас больше всего, — поясняет К. Силламаа. — Ведь наш театр отмечает свое пятнадцатилетие, и нам хотелось бы отметить эту дату такой постановкой, в которой было бы задействовано как можно больше актеров».

Йосеф КАЦ
«Столица»
23 марта 2009

читать дальше>>

Выставка Объединения русских художников

В качестве подарка к Международному женскому дню Объединение русских художников Эстонии в Центре Русской Культуры открыло выставку «Цветы».

ПБК "Новости Эстонии"
6 марта 2009

читать дальше>>

В Таллинне представили книгу о Патриархе

В столичном Центре русской культуры состоялась презентация книги о студенческих годах ныне покойного Патриарха Алексия II.

"МК Эстония"
25 февраля 2009

читать дальше>>

"В ЦРК прошел смотр юных талантов"

"Вчера в Центре русской культуры (ЦРК) во второй раз прошел фестиваль школьных творческих коллективов "Северное сияние"".

"Postimees" на русском языке
15 января 2009

читать дальше>>

"Театральная "Сказка" в Таллинне"

"начиналась с самого порога Центра русской культуры."  

"Молодежь Эстонии"
1 декабря 2008

читать дальше>>


"Центр русской культуры обновляется"

"Примерно через месяц в Цент­ре русской культуры (ЦРК) зазвучит 137-летний белый рояль, который мог находиться в разрушенном во время войны казино Grand Marina на бульваре Мере."

"Postimees на русском языке"
24 сентября 2008

читать дальше>>


"Vene kultuurikeskus saab uue hingamise"

"Veel kuu või veidi rohkem, ning vene kultuurikeskuses hakkab helisema 137 aasta vanune valge klaver, mis võib olla pärit samas Mere puiestee alguses asunud, kuid sõja ajal hävinud esinduskinost Grand Marina."

Postimees
4 сентября 2008

читать дальше>>


"Таллинн-Москва: культурное сотрудничество продолжается"

"Кульминацией визита мос­ковской делегации в Таллинн стало торжественное подписание протокола о культурном сотрудничестве между столицами Российской Федерации и Эстонской Республики."

«Postimees»
16 января 2008

читать дальше>>


"Семь добрых сказочников"

"В Русском кукольном театре «Снусмумрик» все билеты проданы даже без всякой рекламы."

"МЭ" Суббота"
18 января 2008

читать дальше>>

"Каждый ребенок талантлив!"

"Так считает член Русского филармонического общества, пианист Владимир Игнатов, который руководит работающей на базе Центра русской культуры детской музыкальной студией."

«МЭ»Суббота»
18 января 2008

читать дальше>>


"Мы с вами, с нами вы"

"«Соотечественник» уже рассказывал, что недавно в эстонской столице побывал первый заместитель директора московского Дома соотечественников Алексей Есипенко, который по поручению правительства Москвы и Фонда Юрия Долгорукова передал живущим в Эстонии ветеранам Отечественной войны 10 инвалидных колясок. Тогда же наш корреспондент задал гостю несколько вопросов."

«Молодёжь Эстонии»
17 января 2008

читать дальше>>